您现在的位置: 西部翻译 >> 编译出版书刊 >> 正文

《西部翻译》创刊启事

作者:kevin 文章来源:翻译研究中心 点击数: 更新时间:2008-06-21 11:29:18

《西部翻译》创刊启事

 

      翻译是沟通不同语言,传播先进文化的桥梁。翻译的进展,深刻影响着人类文化的发展方向。随着现代科学技术的飞速发展,经贸往来的日益频繁,信息传播的质与量的飞跃,翻译这一学科的重要性与日俱增,同时也形成了对翻译工作者及相关人员的巨大挑战。

2005年,教育部批准招收“翻译”专业本科生。翻译作为一门专业,在我国教育部门首次列入专业目录备案并批准招生。翻译学独立成为一门新兴的学科,成了完整的翻译专业教学培养体系。这是我国翻译学科专业建设中一项值得庆贺的重要成果。由此,国内翻译系、翻译学院的纷纷成立,大量翻译公司的涌现,翻译教材加快了更新的步伐,各种研讨会热列举行,这一切无不映证出人类对于翻译重要性的认识所达到的高度。翻译已经开始展露出显学的发展趋势。翻译研究者、翻译从业者、翻译教师成倍增长,翻译资格(水平)考试全面展开,翻译论文层出不穷。而我国专门研究翻译理论与实践的专业学术期刊却是寥寥无几。《中国翻译》、《上海翻译》等早已是不堪重负。而西部大开发的浪潮,使得西部各省此类刊物的诞生显得尤为紧迫。

有鉴于此,成都翻译协会与四川外语学院成都学院翻译研究中心协商,决定进行资源整合,联手创办以研究翻译理论及实践为主的专业学术刊物《西部翻译》。

       作为一份专业性的学术刊物,《西部翻译》旨在增进翻译与文学、语言学、教育学、科学技术等多门学科之间的对话,推动翻译理论与实践研究的深入,提高翻译在人类社会中的重要价值,培养翻译人才,促进翻译公司的健康有序地发展,为人类社会的协调发展、快速进步贡献应有的力量。

《西部翻译》定位为专业学术性刊物。其读者对象,除专门从事翻译工作、翻译教学、翻译研究的学者外,还包括关注翻译发展的社会科学家、人文学者、文化传播和科技管理工作者。《西部翻译》的栏目设计,基本依照学术刊物的通行规范,按论文、评论、争鸣、笔谈和书评等分类稿件。《西部翻译》的出版周期为季刊,页码1648页。由四川省新闻出版局批准,刊号:川新出准第02--081

     恳请社会各界鼎力支持,以确保刊物能够快速健康地发展。

                       

                                                                   《西部翻译》编辑部

                                200710