您现在的位置: 西部翻译 >> 学术交流、讲座 >> 正文

四川省翻译工作者协会成功召开2008年学术年会

作者:翻译中心 文章来源:西部翻译 点击数: 更新时间:2008-10-17 22:19:29

四川省翻译工作者协会成功召开2008年学术年会

         四川省译协                            2008 1015

以四川省翻译工作者协会主办,四川省国际和平与发展研究中心承办,成都博语思创翻译有限公司协办,以“创新思维,促进军事翻译的繁荣发展”为主题的四川省翻译工作者协会2008年学术年会于20081012在成都成功召开。大会开幕市由副会长张梦太同志主持,学术交流由黄开敬同志主持。

来自全省各地的军队、高校、工矿、科研院所、翻译公司等40余个单位80余人参加了会议。全国十一届人大代表、省译协高级顾问、成都军区某部队局长张骏研究员,四川大学常务副校长、会长石坚教授,四川省国防工业办公室科技情报研究所汪世忠所长分别代表军方和地方作了重要讲话。

大会听取了副会长兼秘书长黄开敬高工所作的2008年协会工作总结报告。报告受到了与会者的热烈欢迎。

大会客观实事地总结了近年军队翻译工作者在促进我省翻译事业繁荣发展进程中所起的重要作用。军队翻译同行的“创新思维”意识与所取得的丰硕翻译成果,是地方学习的榜样。

石坚会长宣读了表彰决定;受表彰个人和集体,同时也基本上是积极参加抗震救灾奉献爱心的先进集体和个人

2008年度先进集体是:成都军区78006部队  成都电子科技大学外国语学院 西南科技大学外国语学院  宜宾市翻译协会  西南交通大学峨眉校区外语系旅游翻译中心  成都语言桥翻译有限公司  成都通译翻译有限公司  成都博语思创翻译有限公司 核工业西南物理研究院。

2008年度先进个人是:杜宏(女) 左旭东 张婷婷(女) 张文鹏(女) 聂玉瑞  任文(女) 李志强 朱宪超 江丽容(女) 郭宗义 罗健康 赵杰 张一鸣 金淑娟(女) 高庆华 熊婷婷(女) 江久文 余清秀(女) 连益(女)贺晓荣 查川江 罗天 周荣辉。被表彰的先进集体和先进个人仅是我省众多先进中的代表。还有不少会员单位和个人,他们的工作,一样作得很多、很好

连真然副会长宣读了参评优秀翻译成果评比结果。大会向获奖者颂发了证书。

参加大会交流成果22项,基本上为正式出版物。这些成果是:四川大学外国语学院博士曹明伦教授的《翻译之道:理论与实践》、四川师范大学颜林海副教授的《翻译认知心理学》、乐山师范学院外国语学院院长孔令翠教授等的《WTO英文法律文本语言特点与翻译研究》、宜宾学院江丽容教授的《实用翻译基础-技能训练》等专著;核工业物理研究院的《宇宙能源-聚变》、电子科技大学外国语学院李 等的《地上--蛰伏于地面之下》、电子科技大学政治与公共管理学院杨曦的《新任教师完全手册》、四川大学外国语学院林东涛等的《贸易的风险-全球化贸易时代的感染性疾病》四川大学外国语学院李志强等的《童年》、西南交大峨嵋校区余清秀、吴正群的《小学教师教学的策略与技巧》等译著;连真然副会长的《试论民族的英译法》、乐山师范学院孔令翠等的《中国驰名商标英译研究》、乐山师范学院罗明礼的《商务英语写作特点探微》、四川师范大学外国语学院金黛莱等的《外语学习起始年龄及诸因素研究》、电子科技大学外语学院杨镇源的《哲学实践转向的启示:后解构主义时代的译学反思》、四川大学外国语学院段峰等的《认知语言文学与翻译主体性研究》、四川大学外国语学院任文等的《从语言分析的角度重识口译人员的角色》;宜宾译协老理事长、资深翻译家郭宗义的《某些译论的再思考》、成都军区78006部队詹强的《入乡随俗现象》、成都军区78006部队左旭东的《浅议中国文化局限词及其翻译原则与技巧》、宜宾译协理事长江丽容教授的《由《西游记》英译本看译语的文化缺失》、成都语言桥翻译有限公司华德荣、朱宪超、同志的《谈铁路桥涵设计中相关术语的译法》等论文。

大会从翻译理论、科技翻译、文学艺术翻译、翻译商业价值四个方面,交流、探讨了当前翻译理论与实践活动中的新动向、新方向。同时四川大学外国语学院博士生导师朱徽教授还就国家翻译教育的重大举措----翻译专业硕士学位(MTI)情况作了专门介绍。与会者受益匪浅。

大会还通报了团体会员和个人积极抗震救灾,支援灾区人民奉献点滴爱心的情况。

大会也通报了四川省第十三次社科评奖初评推荐情况和参加本次大会交流成果情况并对有关情况作了说明。

大会对下步工作作了安排和说明。2009年学术年会定于在西南交通大学峨嵋校区召开。